Long Lost Lover.
Bea Webster, Sandra Alland and Ania Urbanowska, UK.
Long Lost Lover
A yellow dawn breaks on the airport of my childhood
Thick air of spices and warmth and tenderness
Enters my nose and brings out a wave of nostalgia
And here I am, the home of my soul
Don Meuang embraced me like a long lost lover
Over the Temple of the Dawn the sun rises
Where a sea of saffron monks lines up to receive alms
Upon the old Venice of the East
Its ancient routes take me to my family
Bangkok embraced me like a long lost lover
Over the Chao Phraya River the sun shines on its muddy waters
With its Buddha head buried in the tree
From war in times long gone
When it was once showered in golden leaves
Ayutthaya embraced me like a long lost lover
Over the Gulf of Thailand the sea glitters
Hermit crabs make their homes in discarded plastics
Feasting on watermelons from beach combers
Littered with gay streets; tolerated, but no rights
Pattaya embraced me like a long lost lover
Over the hilly rice plains the rain gives life
My mechanical ear picks up clattering, thumping, tapping
And shouts of “Twenty bahts! Cheap! Cheap! Cheap!”
Merchants lay wares of ancient times.
Chiang Mai embraced me like a long lost lover
From the Andaman Sea to the golden plains
The Land of the Smiles always greets me warmly
Even though they see my broken ears and say
That I must have done wrong in my past life
Thailand embraced me like a long lost lover
Sandra Alland
Sandra Alland is a writer, filmmaker and interdisciplinary artist.Sandra writes poetry, fiction, essays and criticism. Her work experiments with form, and focuses on feminist, queer and disabled politics/poetics.
Website – blissfultimes.ca
Bea Webster
Bea Webster is a deaf Scottish-Thai actor and theatre-maker who graduated with a BA Performance in British Sign Language and English from the Royal Conservatoire of Scotland.
She has published a poem in both BSL and English titled Long Lost Lover, about her birthplace of Thailand. She also performed in BBC Social’s How not to be d*cks to deaf people.Bea communicates in both Spoken English and British Sign Language.
Ania Urbanowska
Ania Urbanowska is an award winning filmmaker. Born in Poland, Ania moved to the artistic hub of Edinburgh to pursue directing in 2006, and has since participated in many independent film projects in a wide range of roles.
Ania has worked on numerous short fiction and documentary films but she also loves exploring possibilities of working with experimental formats, including her collaboration with Sandra Alland on three short BSL (British Sign Language) poetry films that were created and presented as part of Stairs and Whispers: D/deaf and Disabled Poets Write Back
Website – aniaurbanowska.com/
Credits
Bea’s Poem 1’ –
Credit: Bea Webster in the film ‘Long Lost Lover’, by Sandra Alland and Ania Urbanowska.
Photo by Ania Urbanowska.
Long Lost Lover –
A film by Sandra Alland and Ania Urbanowska. Composed in English and BSL by Bea Webster. Performed by Bea Webster. Projected photos by Klarissa B. Webster. BSL interpreting, translation consultation and voice-over by K. Yvonne Strain. Part of Stairs and Whispers: D/deaf and Disabled Poets Write Back (Nine Arches Press, 2017), edited by Sandra Alland, Khairani Barokka and Daniel Sluman.
Bea Webster
Created and presented as part of Stairs and Whispers: D/deaf and Disabled Poets Write Back (Nine Arches Press, 2017, edited by Sandra Alland, Khairani Barokka & Daniel Sluman).
Reproduced with permission of the authors.
Tags: 21st century poems British Sign Language (BSL) D/deafness English home identity scottish poems Thailand
About this poem
Poem in BSL and English by Bea Webster
Performed by Bea Webster
A film by Sandra Alland and Ania Urbanowska
Projected photos by Klarissa B. Webster
British Sign Language interpreting and translation consultation by K. Yvonne Strain
To view the video, visit:
vimeo.com/246089479